jueves, 10 de diciembre de 2015

Zanguei_me com meu amor



Portugués
Zanguei-me com meu amor
Não o via em todo dia
À noite cantei melhor
O fado da Mouraria!
O sopro duma saudade
Vinha beijar-me, era hora.
Pra ficar mais à vontade,
Mandei a saudade embora!

De manhã, arrependida,
Lembrei e pus-me a chorar.
Quem perde o amor na vida,
Jamais devia cantar!

Quando regressou ao ninho
Ele que mal assovia,
Vinha assoviar baixinho
O fado da Mouraria!


Castellano
Me enfadé con mi amor
No lo vi en todo el día
Por la noche canté mejor
El fado de la Mouraria!

El soplo de la nostalgia
Vino a darme un beso, de hora en hora
Para estar más a gusto,
Eché la saudade fuera!

Por la mañana, arrepentida,
Lo recordé y me puse a llorar.
Quien pierde el amor en la vida,
¡No debería volver a cantar!

Cuando regresó al nido
El apenas silba
Venía silbando suave
El fado de la Mouraría!


Galego
Anoxeime co meu amor
Non o vin en todo o día
Á noite cantei mellor
O fado da Mouraría!
O bafo da morriña
Viña a bicarme, era hora
Para estar máis leda
Mandei a Saudade fóra

Pola mañá, arrepentida,
Acordei e dei en chorar. 
Quen perde o amor na vida,
Nunca máis pode cantar!

Cando regresou ao niño
El, que a penas asubía
Viña asubiando baixiño
O fado da Mouraría!

                                                                      








 Alfonso e Clara  


No hay comentarios:

Publicar un comentario